home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 21 / AACD 21.iso / AACD / Games / Payback / Update3 / Files / Phrases / 21.Norsk.phrases < prev    next >
Text File  |  2001-03-21  |  5KB  |  95 lines

  1. # [phrase number] = "[text]"
  2.  
  3. 0 = "Kom deg inn i bilen"
  4. 1 = "Godt å få møte deg. Målet ditt for dette brettet er 2000000 poeng. Sett deg inn i bilen."
  5. 2 = "Det var en grunn til at sjefen hjalp deg å forlate kasjotten; dattera hans er bortført og han mener du er den rette mann til jobben. Bortføreren ringer en telefon i sørøst-delen av byen - ta den før han legger på."
  6. 3 = "Du brukte for lang tid - bortføreren la på!"
  7. 4 = "Ta den med til kaia."
  8. 5 = "Idiot!"
  9. 6 = "Ok, her er avtalen. Du plukker opp 250 laken fra sjefen din og legger det nede ved kaia. Jeg henter penga og forteller deg så hvor jenta er."
  10. 7 = "Vent på pickup'en."
  11. 8 = "Idiot! Han hadde ikke fortalt oss hvor dattera til sjefen var enda!"
  12. 9 = "Bortføreren klarte å aktivere bomben via fjernstyring - du har seksti sekunder på deg før dattera til sjefen blir blåst til himmels!"
  13. 10 = "For sent! Han sprengte bilen!"
  14. 11 = "Du ødela bilen! Sjefen er alvorlig irritert nå."
  15. 12 = "Hun er i en blå Fjord i et smug i midten av byen."
  16. 13 = "hun er bundet fast - Jeg må få henne til sjefens varehus i sørvest før bilen går opp i røyk!"
  17. 14 = "Ok, ta med henne til sjefens varehus i sørvest."
  18. 15 = "Kom deg inn i bilen igjen!"
  19. 16 = "Ta henne med til sjefens varehus!"
  20. 17 = "Nydelig gjort! Her er penga dine, med en ekstra bonus for å ha drept bortføreren."
  21. 18 = "Her er spenna, ikke bruk alt opp på en gang."
  22.  
  23. 19 = "De driver og tester en prøve-rakettbil sør i byen. Sjefen vil ha den i samlingen sin. Stikk og ta den."
  24. 20 = "Faen, den har en alarm - den vil sprenge om du ikke kommer deg hit på 50 sekunder."
  25. 21 = "Å dæææææææven...!!"
  26. 22 = "Kom deg inn i bilen igjen!"
  27. 23 = "Ta den med til garasjen vår i nordenden - NÅ!"
  28. 24 = "Dust!"
  29. 25 = "Du er nok altfor treg, gutt."
  30. 26 = "Neeeeei! Bilen min!"
  31. 27 = "Jaaah, den er stilig er den ikke? Her er penga dine - en saftig kvart mill."
  32.  
  33. 28 = "Så du tar deg selv for å være en rå sjåfør? Vi har meldt deg på et race for å se hva du klarer. Banen er i vestenden av byen."
  34. 29 = "Ok, kom igjen!"
  35. 30 = "Kjør!"
  36. 31 = "Du kom på første. Dritbra - her er premien din!"
  37. 32 = "Du kom på andre."
  38. 33 = "Du kom bare på tredje. Trodde du skulle greie bedre enn det."
  39. 34 = "Fjerde? Du er patetisk!"
  40. 35 = "Mora mi kjører raskere enn deg, du kom på en ussel femteplass!"
  41. 36 = "Du kom på sisteplass. Ikke kom nær meg."
  42. 37 = "Hva faen er det du holder på med?"
  43. 38 = "2 runder igjen."
  44. 39 = "1 runde igjen. Kom igjen nå."
  45.  
  46. 40 = "Fry tror purken driver og spaner på ham. Stikk og sjekk."
  47. 41 = "Bra. Her er spenna."
  48. 42 = "Jaha, det var smart. Ta de igjen og lær de en lekse."
  49. 43 = "Du har sett deg. Gå og ta de om du vil ha penga dine."
  50. 44 = "Smarting!"
  51. 45 = "Du lot de slippe unna!"
  52.  
  53. 46 = "Sjefen har et oppdrag til deg, men han synes du trenger en partner denne gangen. Stikk og hent Slemme-Nick i sørøst. Han er storebroren min, så du bør passe godt på ham. Han er ikke den flinkeste til å skyte heller, så pass deg for skudd fra den kanten."
  54. 47 = "Vaj det foj tøft for stakkaj lille babyen?"
  55. 48 = "Nick er død! Jeg BA deg passe på ham."
  56. 49 = "Ok, her er oppdraget: Sjefen har bestukket ordføreren for at han skal ta de andre gjengene i byen. Selvsagt liker de ikke dette og de har tenkt å skyte ham i limousinen sin. Beskytt ham."
  57. 50 = "Vent på Nick."
  58. 51 = "Du skulle beskytte ham!"
  59. 52 = "Bra jobbet. Her er betalingen."
  60. 53 = "Bra - alle døde!"
  61. 54 = "Ok, bare en igjen."
  62. 55 = "To igjen."
  63. 56 = "En drittsekk mindre å bry seg med."
  64.  
  65. 57 = "Vi har hørt at en av fiendene våre har nettopp robbet banken i sør. Sett opp en veisperring og ta over varebilen deres."
  66. 58 = "AH! Jeg er skutt!"
  67. 59 = "Idiot!"
  68. 60 = "Fort deg! De kommer seg unna!"
  69. 61 = "Dust! Du lot de slippe unna!"
  70. 62 = "Bra jobbet, ta den med til garasjen til Fry."
  71. 63 = "Sett deg inn i varebilen igjen!"
  72. 64 = "Ok, kjør den til Frys garasje."
  73. 65 = "Bra jobbet, her er andelen din."
  74.  
  75. 66 = "Sjefen vil kvitte seg med hovedfiendene våre. Han har fylt en lastebil med sprengstoff som skal sørge for å ta rotta på dem."
  76. 67 = "Fett."
  77. 68 = "Oh, you f*cking bastard!" # Quote from Lock, Stock And Two Smoking Barrels
  78. 69 = "Ok, kjør den til garasjen deres. Sjefen har tidsinnstilt sprengstoffet så du ikke stikker og shopper imens." # changed
  79. 70 = "Hey, ikke vær pingle nå - kom deg tilbake inn i kjerra!"
  80. 71 = "Kjør oss til fiendens garasje."
  81. 72 = "Dette er nærme nok - få oss ut før den sprenger."
  82. 73 = "Run, Forrest, run!" # Blatent quote from Forrest Gump :)
  83. 74 = "Ok, se til helvete å få deg ut derfra!"
  84. 75 = "Hva driver du med? Legg det tilbake igjen der det var!"
  85. 76 = "I love the smell of burning napalm in the morning!" # Another blatent quote, this time from Apocalypse Now
  86. 77 = "Det der hadde vel vært litt mer imponerende om du hadde kommet deg ut av bilen før den sprengtes, men du gjorde da jobben. Her er pengene uansett - Jeg foreslår du bruker de på legebesøk."
  87. 78 = "For en kløne! Bilen var jo ikke i nærheten av garasjen!"
  88. 79 = "Løp!"
  89.  
  90. 80 = "Fry har stæsjet noen granater på taket av en bygning i byen. Bruk de til å ødelegge så mye som mulig. Denne telefonen vil selvdestrueres om 10 sekunder."
  91. 81 = "Dust!"
  92. 82 = "For treg!"
  93. 83 = "Bra gjort - her er penga dine."
  94. 84 = "Ok, slipp de ned på bilene under. Prøv å få 15000 poeng eller mer i løpet av de neste 60 sekundene."
  95.